A fluid, multidisciplinary and intersectional space, constantly evolving through diverse themes and contexts.

It develops complex projects with an approach that spans from urban analysis to interior furniture design, to inking poetic fragments in black ink, to transforming a deconsecrated church into a surreal stage where shadows become a playful medium.

Pourriproject è uno spazio fluido, multidisciplinare e intersezionale, in continua evoluzione attraverso diversi temi e diverse realtà.

Sviluppa progetti complessi con un approccio che spazia dall’analisi urbana al disegno dell’arredo di interni, dall'illustrazione a china di frammenti poetici sparsi, fino al trasformare una chiesa sconsacrata in una scenografia surreale in cui le ombre diventano gioco.

Architettura

    • supporto tecnico alle imprese e redazione di offerte tecniche per la partecipazione a gare d’appalto pubbliche.

    • project management e coordinamento interdisciplinare

    • controllo e stima dei costi (budget opere, computi, analisi economiche)

    •  Sviluppo grafico di progetti architettonici e tecnico-funzionali

    • consulenza Criteri Ambientali Minimi e edilizia sostenibile

    • progettazione integrata nello sviluppo di commesse pubbliche e private, sviluppata in ambiente BIM (Progettazione Preliminare, Definitiva, Esecutiva)

    • concorsi di progettazione

    • grafica e comunicazione del progetto

    • consulenza e sviluppo progettazione di interior per interi appartamenti o piccoli interventi (cucine, bagni)

    • allestimenti di interni upcycle e DIY riutilizzando oggetti e materiali di scarto

    • Gestione delle risorse idriche attraverso infrastrutture verdi e blu

    • diritto alla casa e alla città

Arte Visuale

    • ricerca artistica e approfondimenti tematici 

    • realizzazione di allestimenti site specific

    • organizzazione e realizzazione di  laboratori manuali d’intaglio carta

    • realizzazione di opere d’arte in carta intagliata

Woman with long curly hair hanging near a wall with peeling paint, holding and examining a decorative paper sculpture.

Born and raised in Salento, but shaped between the skyscrapers of Milan and the sunsets of Lisbon, Roberta Pellé — known professionally as pourri — masterfully combines aesthetic taste, creative flair, and a strong commitment to research to craft unique solutions that are rooted in local context yet speak to an international audience.

She graduated with honors from the Politecnico di Milano in 2018 with a Master’s thesis on the urban regeneration of a historic neighborhood in Lisbon. Fluent in both English and Portuguese, she has written for Le Monde Diplomatique Português. During her years in Lisbon, she advocated for the right to housing and the city, collaborating with the activist collective Habita and Professor Luís Mendes, a geographer at the University of Lisbon and the Institute of Geography and Spatial Planning (IGOT). Together, they published several articles in sociology and anthropology journals.

Nata e cresciuta in Salento, ma formata tra i grattacieli di Milano e i tramonti di Lisbona, Roberta Pellé, in arte pourri, riesce a coniugare con maestria: gusto estetico, estro creativo e una grande dose di ricerca per creare soluzioni uniche, radicate nel territorio, ma che parlano ad un pubblico internazionale. 

Si laurea con lode al Politecnico di Milano in Progettazione per il Costruito nel 2018 con una tesi magistrale sulla rigenerazione urbana di un quartiere storico di Lisbona. Parla e scrive fluidamente in inglese e portoghese, ha scritto per le Monde Diplomatique Português. Nei suoi anni a Lisbona, si è battuta per il diritto alla casa e alla città, collaborando con il collettivo attivista Habita e il Prof. Luis Mendes, geografo dell'Università di Lisboa e dell'Istituto de Geografia e Ordenamento do Território - IGOT, con il quale ha pubblicato diversi articoli su riviste di sociologia e antropologia. 

A woman with long, curly brown hair and tan skin stands behind a leafy branch, partially obscuring her face. She is wearing a cream-colored button-up shirt, colorful beaded earrings, and layered necklaces. The background is blurred, emphasizing the greenery and her accessories.

Do you have a project in mind for a potential collaboration?

A comfortable and welcoming home/atelier in the heart of the San Pio neighborhood in Lecce.

Located on the ground floor with a street-facing entrance, it has a narrow and elongated layout, where rooms follow one another and open onto a lush, plant-filled patio.

It’s a typically Salento-style house, yet it features a very unique architectural layout: in fact, it recalls the "casas chorizo" of the first European immigrants in Argentina during the second half of the 19th century.
An unexpected bridge between distant places that are, nonetheless, intimately connected.


Una casa/atelier comoda e accogliente nel cuore del quartiere San Pio a Lecce. 

Posta al piano terra, con affaccio su strada, ha una pianta stretta e lunga, in cui le stanze si susseguono affacciandosi su un patio ricco di piante.

Una casa  tipicamente salentina, ma che in realtà presenta un impianto architettonico molto particolare: infatti ricorda le “casas chorizo” dei primi immigrati europei della seconda metà dell’Ottocento in Argentina. Un ponte inaspettato tra luoghi lontani, ma intimamente vicini.


L’atelier